Keine exakte Übersetzung gefunden für كلمات متصلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كلمات متصلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yeah, those detailsare contextual embedding.
    نعم , هذه الكلمات متصلة و جزء من السياق
  • It means all we have is the caller's word that she recognized Jack from the news coverage.
    يعني أنّ كل ما لدينا هو كلمة المتصلة بأنها تعرفت على (جاك) من نشرات الأخبار
  • Would you like to try writing some words in cursive on the blackboard today?
    أترغب بكتابة بعض الكلمات بالأحرف المتصلة على اللوح اليوم؟
  • It means all we have is the caller's word that she recognized Jack from the news coverage.
    إنهُ يعني بأن كل ما لدينا هي كلمة المتصلة التي (تتعرف بها على (جاك من تغطية الصحافة
  • Martin Luther King hoped that one day the word “hunger”, like other words of oppression, would disappear and could be taken out of the dictionary for ever.
    وقد أعرب مارتن لوثر كينغ عن حلمه في أن تختفي كلمة “الجوع” كغيرها من الكلمات المتصلة بالاضطهاد وأن تشطب من القواميس إلى الأبد.
  • Literally billions of people could be left outside the globally connected world.
    ويمكن أن يصبح بلايين البشر بمعنى الكلمة خارج دائرة العالم المتصل عالميا.
  • Issues relevant to the subject of the programme have been presented in conferences and other scientific events, as well as in training programmes for employees in the sector of (mental) health. Links - Interdisciplinary Groups of Work.
    • الإعلانات - الكلمات - عرضت مسائل متصلة بموضوع البرنامج في مؤتمرات ومناسبات علمية أخرى، وكذلك في برامج تدريبية للموظفين في قطاع الصحة (العقلية).
  • The amended Civil Code abolishes the supremacy of men in marriage and allows women to have a say in all matters relating to the marriage, thus establishing the equality of men and women in the family.
    فالقانون المدني المعدل يلغي هيمنة الرجل في الزواج ويسمح للمرأة بأن يكون لها كلمة في جميع الأمور المتصلة بالزواج، مرسخاً بذلك المساواة بين الرجل والمرأة في الأسرة(69).
  • The key parties were actively engaged in good faith negotiations concerning the last few phrases and words of key texts with an eye to a larger goal that everyone shared.
    وتشارك الأطراف الرئيسية بنشاط وبحسن نية في المفاوضات المتصلة بالجمل والكلمات القليلة الأخيرة في النصوص الرئيسية بهدف تحقيق الهدف الأكبر الذي تنشده الأطراف كلها.
  • 8.3 Concerning the merits of the author's claims, the State party wishes to clarify that it raised previously — but did not answer — the obvious question relating to the meaning of the word “pay” in article 11, paragraph 2 (b) of the Convention.
    8-3 وفيما يتعلق بالوقائع الموضوعية لادعاءات مقدمة البلاغ، تود الدولة الطرف أن توضح أنه سبق لها أن طرحت السؤال الواضح للعيان المتصل بمعنى كلمة ”أجر“ في الفقرة 2 (ب) من المادة 11 من الاتفاقية دون أن تجيب عليه.